新国立劇場について メニュー

2011年1月27日

新演出「トロヴァトーレ」「ローエングリン」 演出家からのメッセージ

いよいよ2011/2012シーズン・ラインアップが発表になりました。

オープニング作品となるヴェルディ「イル・トロヴァトーレ」の新演出を手がけるウルリッヒ・ペータースと、同じく新制作となる、ワーグナー「ローエングリン」の演出家マティアス・フォン・シュテークマン及び美術・衣裳担当のロザリエより、お客様に宛てられたメッセージを紹介します。

Trovatore

video platform video management video solutions video player


Lohengrin

1997年、新国立劇場開場を祝すオープニング公演3演目の1つとして、ヴォルフガング・ワーグナーの演出による『ローエングリン』が上演されました。
それから年月を経て2012年、この記念すべき作品を、私たちが再び新国立劇場の舞台で新制作上演させていただけることになり、大変栄誉なことと思っています。
この間、新国立劇場の名前は国内外に広く知れ渡り、確固たる地位を築き上げてきました。
私たちは、『ローエングリン』の神話を今日の世界に移し替え、現代を生きる私たちの眼を通して見えてくるものとして、日本の観衆のみなさまにご覧いただきます。
ここで大切なのは、“リヒャルト・ワーグナーのドラマと音楽に神話的空間を与える”ということです。この詩的で且つ悲劇的な作品が、これを要求しているからです。
このプロジェクトは、私たちにとって大いなる喜びであり、この作品解釈がリヒャルト・ワーグナーに対する最高の敬意となりますよう、尽力したいと思っています。(2010年12月)

Grußwort

1997 war LOHENGRIN in der Inszenierung von Wolfgang Wagner eine der drei großen Eröffnungspremieren des New National Theatre Tokyo. Viel Zeit ist seitdem vergangen und es ist uns beiden eine sehr große Ehre dieses Werk nun 2012 in einer Neuinszenierung wieder auf die Bühne des NNTT bringen zu dürfen. Im Laufe der Jahre hat sich dieses Theater durch eine Reihe interessanter Inszenierungen national so wie international einen Namen gemacht. Wir wollen dem japanischen Publikum eine zeitgenössische Sichtweise des Lohengrin präsentieren und den Mythos ins heute transportieren. Dabei wollen wir der Musik und dem Drama Richard Wagners den mythologischen Raum geben, die dieser vielleicht gleichzeitig poetischste und tragischste Stoff verlangt. Wir freuen uns schon sehr auf die Arbeit und hoffen, dass uns mit unserer Interpretation eine Verneigung vor Richard Wagner gelingt.

rosalie
Matthias von Stegmann